Говорить о значении языка для этноса не приходиться говорить. Это сегодня общепризнанная аксиома, истина. Кто подал идею об отказе дигорскому языку в праве на защиту и признание государством? Есть ли необходимость собирать полевой материал как представители осетин, исповедовавших собственный дигорский язык, были лишены право говорить, учиться и творить на родном языке и как они страдали? Если появятся такие энтузиасты, то они соберут богатый «урожай» по этому злодеянию. Даже в соседнем братском Дагестане их многочисленные языки не подверглись таким преследованиям. Большинство дагестаниких этносов могли изучать свой язык в школе. Подлинно научная теория языкознания – реликтология Николая Абаева - показала и доказывает, что у осетин есть два полноценных самостоятельных языка, несмотря на органическое родство этих двух языков – иронского и дигорского. Ест основания подозревать, что некая третья сила хотела ослабить влияние осетинского этноса в создаваемом новом обществе. Одной их сопутствующих причин этого явления является формальное теория языкознания. Даже сегодня, подготовленные специалисты по языкознанию, не просто не хотят изучать эту новую науку по языкознанию, но и заняли круговую оборону, называя эту теорию бредом. На передних рубежах борьбы с подлинно научной теорией Николая Абаева занимает Научно-исследовательский институт имени Васо Абаева. Последователи Васо Абаева в лице Тамерлана ГуГуриева и Нафи Джусоева устроили обструкцию этой теории. Приверженцы теории «сравнительно-исторического метода» дошли до полного наукообразного идиотизма, выдвигая детские аргументы против теории реликтологии. Историю знает в основном две силы, которые задавали тон в создании цивилизации. Это Великая Скифия (ироны) и Великая Сарматия (дигорцы), которые говорили на своих родных языках –иронском и дигорском. Эта тема заслуживает более глубогого научного исследования. Но тема настоящей статьи требует освещения одного из последствий волюнтаризма в науке. На каком оснований была наложено вето на дигорский язык? Сегодня предпринимаются некоторые меры по исправлению этого Злодеяния, но последствия будут мешать еще многие годы. Появляются активисты внести раскол в единство осетинского народа. Поводом для таких настроений являются гонения на дигорский язык. Не все отдают себе отчет, что большие историческия деяния в прошлом происходили благодаря единству нашего этноса, в лице скифов и сармат. Благодаря двуязычию мы стояли прочно на двух ногах. Отказ от этого двуязычия приведет с стоянию на одной ноги. Образно мы станем похожими на инвалида с одной ногой. Это было бы началом исчезновения осетин из исторической арены. Это является мечтой наших современных заклятых врагов. По большому счету, сегодня опасность исходить от нас самых. Ложные научные концепции в языкознании, которые исповедуются последователями фальсификации происхождения осетинской лексики, изложенных в четырех томах Васо Абаева, представляется главной опасностью для нашего этноса. С подачи врагов осетин, Васо Абаева подняли до уровня Коста Хетагурова. Это кощунственное положение надо исправлять нам всем миров. Осетинские слова попали во все языки мира, а не наоборот, как доказывал это Васо Абаев. Научная аргументация Васо Абаева является детским лепетом. В осетинской лексике едва ли можно отыскать более 3-5 заимствованных слов из других языков. По большому счету, настало время реабилитации ущемленного дигорского языка и на бытовом уровне. Надо на уроках по языку, начиная с превых классов, давать навыки владения и иронским и дигорскими языками. В этом наша сила, это резерв дальнейшего национального прогресса. И последняя реплика, связанное с языкознанием. Не только народы отличаются друг от друга по языку, но и каждый человек владеет собственным языком и собственным стилем думать и говорить. Поэтому, мы не считаем возможным подвергать статьи авторов силитсической правке. Это равносильно обеличиванию автора.
ÂÂ ÂÂ
Â
15.04.19.
Реплика к замечательным суждениям Токазова Харума на ТВ «Осетия-Ирыстон» об осетинской языковой проблеме, от 15.04.19. Харум старается максимально смягчить проблему двуязычия – иронского и дигорского. Опора на сталинское понятие «нации», не отвечает логике и практике языковой проблемы. Наоборот, эта проблема доведена до полного абсурда. Немцы, китайцы, дагестанцы, и т.д. по этой формуле не являются нациями. Потому, что у немцев, китайцев, дагестанцев имеются такие, которые не понимают друг друга. Язык не только средство общения. Язык это еще стиль мышления, отличительные признаки между представителями говорящих на своих языках. Такие отличительные признаки есть и между иронами и дигорами, и даже кударцами, хотя кударцы говорят на иронском, с диалектными различиями. Да, мы один народ, одна нация, но с двумя полноценными языками. Слияние двух языков, двух диалектов является проблемой истории. Современным политикам надо создать условия формирования единоязычия, а не разделения, консервации, истории. На практике, генетическое смешение происходить ускоренно. Но за этим явлением не поспевает система образования. Для преодоления различий между иронами и дигорами надо ввести в школьное образование преподавание как иронского, так и дигорского языков. оба языка уникальны и богаты, и поэтому равное владение двумя языками обогащает, а не обедняет наш народ. Это огромный резерв роста осетинского народа. Для этого надо подготовить специалистов, способных высокопрофессионально учить иронскому и дигорскому языкам. Перед специалистами по языкознанию надо ускоренно подготовить краткий «Иронско-дигорский словарь». В прошлом, такое смешение менталитетов между иронами и дигорами (между скифами и сарматами) было нежелательно, в некотором смысле это было не угодно богу. Ибо, при передачи осетинской культуры другим народам, скифы и сарматы несли специфическое бремя ответственности. Скифы обеспечивали военное сопровождение, а сарматы обеспечивали идейно-духовное развитие. Эта эпоха закончилась 5 тысяч лет назад. Нам пора заняться своей судьбой, наряду с другими равноправными народами.
Â
|